PAGICTICE - PAGICARE

Vous êtes ici : Accueil du site > PAGICARE > Pagicare Poésie > Rêve de plumes (André Gauditiaubois)
Par : pagictice
Publié : 27 décembre 2007
Format PDF Enregistrer au format PDF

Rêve de plumes (André Gauditiaubois)

Rêve de plumes.

Ebloui par le brûlant soleil,

Je ne vois plus rien,

Rien que la nuit dans ma tête

Et une étoile rouge, un astre qui brûle mes yeux ;

Je voudrais toucher de mes mains les cailloux du chemin,

Les feuilles d’arbres sur le chemin,

Mais je ne peux, en pierre, je suis changé,

Je ne peux plus bouger !

J’entends le vent qui souffle fort

Dans les branches dégarnies,

Mon corps est dur, froid comme le marbre,

Fragile comme le cristal.

En fins morceaux, je pourrais m’effriter,

Je ne vois plus rien, je ne sens plus rien,

Je ne suis qu’une statue perdue au milieu des bois,

Je n’attends plus que la fin du Monde !

Alors le soleil met le feu aux branches,

Les flammes m’effleurent,

J’ai peur de disparaître en fumée,

La nuit tombe sur mes épaules,

Je cherche à ouvrir les yeux,

J’ai peine à rester debout...

Et les bras tendus,

Je marche comme un somnambule,

Je perds pied dans une racine,

Tombant au milieu du chemin,

Etourdi, je me retrouve assis.

Aveugle, j’attends le point du jour,

J’ai l’espoir que le soleil me rendra la vue,

Et que le blanc chien aboiera encore

Pour lever les fumées et les brouillards,

Que le soleil m’éblouira encore.

Songe ou réalité, je ne veux plus rien savoir,

Je veux rester ainsi, toujours léger et vide ;

Je ne suis qu’une plume en l’air

Qui tourbillonne tout doucement,

Qui ne veut plus tomber à terre.

Je m’envole, je tourne dans les nuages,

Mes bras sont des ailes,

Je ressemble à un grand oiseau extraordinaire,

Je laisse la terre et je monte au ciel,

Je prie afin que le soleil ne fasse point fondre

La cire qui tient mes plumes !

André Gauditiaubois.

Èl’ tchèyâdje dè l’Andje.

Lès-îs cachenut a n’pus rén vîr

Èt yèsse rocî, naujî pau vikâdje,

Pèse su nos spales.

Èl’ longue voye nos tûwera.

Il-èst timps dè s’djokî

Èt lès fènièsses s’èspiyenut t’au mitan du djoû.

Èl’ vile ès muche padzou l’solia.

Rotèz dins lès winnes du coûrps dèsmaniscoûrdé ki n’a pupon d’keûr ;

Dalèz viè l’eûwe noyî vos faus-èspwêrs ;

 Lès sâdjes Nonkin.nîs ont dvènu dès-aveûles-

Skètèz l’mècanike di vo vikérîye...

Lès brès tindus, tchèyèz...

Èl’ rimerame finira dins vo bourlèt malâde ;

Sposèz l’mannète eûwe !

In n-ûlau crîye,

In batia fét dès croles-èt des chames avou s’n-élice,

L’ome muche dins s’boudène drouvûwe,

Dès grins d’blés spitenut-autoû d’li come dès sètchès flames.

Èl blonde sirinne ès lome Johanna, preumîre vuzion d’trèpas.

Èl "Drie Molen" dèskint l’ruvière èy’il-è-st-in voye !

Èl’ gnût s’luve avou dès roudjès luweûrs,

Èt sès-îs s’drouvenut su lès-îs dèl coumére...

Lès coûrps roulenut patavau lès grins dèsparpiyîs...

Adon poussenut lès bleûsès feumes, lès roudjes colôs,

Lès pavots, lès brokes dè leup èyè lès drauwes...

Lès coûrps roulenut, dèsloyîs dèl sadjèsse dè tous lès djoûs...

Loyîs-a’ne folîye rwèyâle...

Èl’ batia rintère dins l’grand port,

Lès wautès tch’minéyes dès fabrikes mannît l’ér marine,

Lès vwèlîs sont râles dins cès ports d’industrîye.

Èl’ Timps n’d’a pus pou lonmin...

Èl "Flying Dutchman" ratindeut-au d’bout du ké tréze bis’,

Lès vwèles tindûwes-auzès vints...

I s’èvole tout drwèt viè lès-Indes du stwèlî...

Èl’ sauvlon èst tchaud yè fin su l’plaje dilè l’temple...

Is-ont stî ké z-au martchî, l’aspitch, l’incin, l’amuscâde,

Lès sint-bon yè lès-èspices d’étèrnité...

Johanna t’neut s’keûr dins sès mwins...

Lès-èlèfants dè s’mémwêre dinsît-ène valse lèdjîre come in plomion...

Lès fumières montît come dès sièrpints t’au long dès colones du vî temple...

In drole dè chîlâdje ès’ fét-ètinde,

I wèt l’èrflèt du solia,

Il-ûle !

Èt doucètemint...Èl’ coûrps tchét du pont a midi,

I drouve èl’ nwêre nape èt rèscontère lès dérins vîs pèchons crèvés !

André Gauditiaubois.